Tento blog je osobnou stránkou, ktorá nevyjadruje pozície a názory žiadnej konkrétnej skupiny, ale výlučne jeho autora.

utorok 16. augusta 2011

Pijanská pieseň

Od Kjabdžé Džidrel Ješe Dordžeho – Dudžom Rinpočheho

V najvyššej nádobe, samo existujúcej nádobe z lebky šťastia, je víriaci sa oceán žiarivých thigle esencie. Nad pohárom z lebky sa objavujú semenné slabiky piatich Buddhov a ich Družiek, z nich sa objavujú Budhovia a Družky piatich elementov – rodín, a z ich radostného spojenia prúdia záplavy požehnania. Pohybujú sa vo veľkej radosti. Rozpúšťajú sa do svetla, stávajú sa nedeliteľnými a rozpúšťajú sa v priestore.

OM AH HUNG – z dimenzie priestoru – padajú tri slabiky ako dážď, ktorý sa manifestuje ako dudtsi. Ich farba, chuť a vôňa sú silné. Stávajú sa excelentnou pokladnicou vytúžených kvalít.

OM AH HUNG HA HO HRI – Obetiny sú znásobené. Pri vneme dudtsi hrdinov a hrdiniek sveta – vyvstáva šťastie. Toto je zázračné neporovnateľné dudtsi.

Obetujem to vynikajúcemu majstrovi – môjmu najláskavejšiemu Lámovi. Obetujem to Lámovi, držiteľovi šiestich línií, trom klenotom, trom sféram bytia a buddhom. Obetujem pokojným a hnevlivým jidamom. Obetujem to mamo a dákiní. Obetujem to ochrancom troch línií vnútorných tantier. Obetujem to ochrancom teriem, ochrancom pokladov javov a ochrancom krajiny. Obetujem to sang-gje khjil-khor môjho tela. Obetujem to buddhom. Obetujem to cítiacim bytostiam samsáry. Obetujem to dualite a nedualite a nekonečnej čistote javového sveta.

A HO – Nádherné. Takýmto spôsobom nebude nikto nešťastný, keď pije alkohol.

A LA LA HO – Šeg Su Sol

Tri korene a buddhovia pijú v čhöjing. Čhökjong a Srungma pijú bdelo. Lámovia pijú na ich trónoch. Priatelia v dharme pijú sediac v rade. Mnísi a mníšky pijú tajne. Ngakpovia a ngakmi pijú otvorene. Starí muži pijú hrdo. Staré ženy pijú s úsmevom. Muži pijú hlučne. Ženy pijú kývajúc sa. Mladíci pijú hravo. Dievčatá pijú smejúc sa. Ja, tantrik, pijem radostne.

My pijeme bez vzťažných bodov. Vzťažnosť je príčinou samsáry – charakterizovanej neuspokojivosťou. Táto iluzórna hostina bez vzťažnosti je obetovaná oblasti iluzórneho tela. Pretože to, čo pijeme má prirodzenosť posvätnej hostiny, úzkosť nie je potrebná – preto ostávame pokojní. Pretože samo existujúca múdrosť je našou úplnosťou, úsilie nie je potrebné – preto spočívame so šťastnými mysľami. Cesta šťastia, ktorú nasledujeme, povstáva vďaka láskavosti nášho Lámu.

A LA LA HO – Kal Pa Zang

Kvôli tomu, že ho niektorí spoločníci v pití požiadali, pijan Džigdrel Ješe Dordže toto spontánne zaspieval.